Naše nabídka překladatelské činnosti dnes pokrývá takřka libovolnou tematickou oblast i formu předlohy.
Realizujeme například překlady beletrických i naučných knih, technických dokumentací či libovolných jiných
dokumentů, samostatných článků, ale třeba i lokalizace webových stránek přímo v HTML kódu nebo
překlady a zpracování textu s grafickými prvky.
    Naší prioritou při překladu je naprostá významová přesnost výsledného překladu společně
s bezchybností po jazykové stránce. Překlady procházejí několikanásobnou kontrolou, lze tedy
ušetřit na dalších nákladech za korektury textu. V případě zájmu však nabízíme i provedení
samostatných jazykových i stylistických korektur Vašeho již přeloženého textu.
   
Naprostá spolehlivost a závaznost dohodnutého termínu pro vyhotovení překladu je pro nás samozřejmostí.
Po dohodě jsme schopni zajistit i překlad z cizího jazyka do cizího jazyka.

    Standardní tempo překladu je 5 NS/den, přičemž nerozlišujeme mezi pracovními dny a svátky, tedy 7 dní
v týdnu.
V případě expresního překladu však po dohodě dokážeme zajistit i tempo několikanásobně vyšší.
U expresních překladů samostatných listin dokážeme překlad dodat i do několika hodin (i nočních).

    Cena překladu je dána jeho rozsahem. Základní jednotkou je 1 normostrana (NS), která odpovídá
1800 znakům cílového textu včetně mezer (sčítáno strojově). Její přesná hodnota však závisí na několika
faktorech, například na formě a náročnosti zpracování předlohy, grafických úpravách, jazyku a směru
překladu, časové náročnosti vaší zakázky apod. Na překlady přesahující 100 NS a našim stálým zákazníkům
poskytujeme 10 % slevu.

    Budete-li chtít vědět více informací o konkrétních podmínkách pro realizaci vašeho překladu, neváhejte
a obraťte se na nás se základními informacemi o vaší zakázce. My Vám obratem sestavíme cenovou
kalkulaci a společně dohodneme způsob realizace tak, aby překlad u nás byl pro Vás ten nejvýhodnější!